2020年7月15日 星期三

Practical Gospel English Group Meeting


  • 10:00-11:10
  • Topic: "Let This House Be Build unto My Name": From the Inside Out


  • From the Inside Out
  • 由內而外
  • President Ezra Taft Benson
    • described an important pattern
    • the Redeemer employs
    • in bringing “to pass the immortality and eternal life of man.”16
  • 泰福·彭蓀會長解釋了救贖主如何「促成人的不死和永生」16的一個重要模式。
  • He said: “The Lord works from the inside out.
  • 他說:「主的影響是由內而外,
  • The world works from the outside in.
  • 世界的影響是由外而內。
  • The world would take people out of the slums.
  • 世界要帶人們脫離貧民窟這樣的環境,
  • Christ takes the slums out of people,
    • and then they take themselves out of the slums.
  • 基督則除去人們內心的貧瘠,然後他們把自己帶離窮困的境地。
  • The world would mold men
    • by changing their environment.
  • 世界以改變環境來塑造人;
  • Christ changes men,
    • who then change their environment.
  • 基督改變人,然後由人改變環境。
  • The world would shape human behavior,
    • but Christ can change human nature.”17
  • 世界能制定人類行為的模式,但是基督能改變人性。」17
  • Covenants and priesthood ordinances
    • are central in the ongoing process
    • of spiritual rebirth and transformation;
    • they are the means
    • whereby the Lord works with each of us
    • from the inside out.
  • 屬靈的重生和改變是不斷進行的過程,聖約和聖職教儀是當中的關鍵;神用這兩個方法,在我們的身上由內而外做工。
  • Covenants that are honored steadfastly,
    • remembered always,
    • and written “with the Spirit of the living God …
    • in fleshy tables of the heart”18
    • provide purpose and the assurance of blessings
    • in mortality and for eternity.
  • 如果我們堅定遵守並永遠謹記聖約,並「用永生神的靈」將聖約「寫在心版上」,18我們就能有目標,也能有塵世生命和永生祝福的保障。
  • Ordinances that are received worthily
    • and remembered continually
    • open the heavenly channels
    • through which the power of godliness
    • can flow into our lives.
  • 當我們配稱地接受並持續牢記教儀時,會開啟天上的管道,讓神性的能力流入我們的生活中。
  • We do not come to the temple
    • to hide from or escape
    • the evils of the world.
  • 我們到聖殿不是為了躲避或逃離這世上的邪惡,
  • Rather,
    • we come to the temple
    • to conquer the world of evil.
  • 而是為了戰勝這邪惡的世界。
  • As we invite into our lives
    • the “power of godliness”19
    • by receiving priesthood ordinances
    • and making and keeping sacred covenants,
    • we are blessed with strength beyond our own20
    • to overcome the temptations
    • and challenges of mortality
    • and to do and become good.
  • 當我們藉由接受聖職教儀和遵守神聖的聖約,邀請「神性的能力」19進入我們的生活時,我們就能領受到超乎我們自身的力量,20幫助我們戰勝塵世的試探和挑戰,能去行善,並成為更好的人。

沒有留言:

張貼留言