2020年1月23日 星期四

單成自立輔導個案


輔導一位單成弟兄,給他一些建議:
  • 從專業的英文取得領域知能和英文字彙。
  • 其他英文能力如一般生活會話,和文法,要另外找資源來進修。
  • 目前他使用在日文上的時間,平均3-4小時。他計畫要漸漸將這些時間移轉到英文及專業方面。
  • 找一位指導員,定期聚會,幫助推動計畫達成目標。
  • 建立個人學習部落格,寫下學習歷程,不但作為個人知識備忘,也可提讓可能的未來雇主多瞭解他。
  • 輔導時間:9:30-11:30
  • 教會推動個人建立部落格,分享個人生活點滴
  • 教會教導建立個人目標及尋找指導員

以下這是他偶而有空時會選讀的文章。這是從 BBC 的 TECH 類別中選出的一篇有關醫學的文章。他會使用 Google 翻譯來幫助理解。讀完之後並沒有對這篇文章的單字或文法加以進一步的探討或記憶。也沒有用工具來播放語音,練習聽力。另外一個重點是,因為沒有較好品質的翻譯可參考,對於文章中的許多句子還是理解模糊。這樣就算讀了很多文章,也都一知半解,不容易精進。

我的想法是:1) 當目標是要從初中階英文進到中高階英文而閱讀的話,比較有效的方式是內容緊密相關的系列文章著手,例如從總會大會的演講或 Come, Follow Me 的每週課綱和經文著手。這樣可以在熟悉的語意環境下,漸漸深入認識每一個單字在的情境意涵和角色。2) 單字閃卡和語意克漏字練習可以跟讀練習發音和口語節奏,並且記住單字和片語。

連結
下文是 Google 英翻中

"I was working non-stop. 
“我一直在不停地工作。

The company was almost like a love affair. 
這家公司簡直就像一場愛情。

I call it 'my greatest love affair', because it felt so, so important.
我稱其為“我最大的戀情”,因為它是如此重要。

"My identity was so wrapped up with work. 
“我的身份充斥著工作。

If I wasn't doing that job, I didn't really know who I was."
如果我不做這份工作,我真的不知道我是誰。”

2017年,In 2017, Amber Coster was a glamorous highflyer in a senior role at a successful tech start-up, in her late 20s and travelling the world.安伯·科斯特(Amber Coster)曾是一位成功的高科技創業公司的高級演員,她在20多歲的時候環遊世界。

"On paper, my life looked incredible," she says.
她說:“從表面上看,我的生活簡直令人難以置信。”

But she was ignoring some significant signs that all was not well.
但是她忽略了一些一切都不好的重要跡象。

"I used to say I was sick and tired of feeling sick and tired," Amber says.
Amber說:“我曾經說過自己因感到厭倦而感到厭倦。”

And in addition to chronic fatigue and nausea, she was having migraines, extreme abdominal pain, skin rashes and eczema. 
除了慢性疲勞和噁心,她還患有偏頭痛,極度的腹痛,皮疹和濕疹。

Her GP diagnosed a recurrence of teenage glandular fever.
她的全科醫生診斷出青少年腺熱復發。

And Amber, who lives in London, took two weeks off work to recover.
住在倫敦的安伯(Amber)休了兩個星期的假以康復。

沒有留言:

張貼留言