Spiritual Treasures
靈性寶藏
By President Russell M. Nelson
羅素·納爾遜會長
As you exercise faith in the Lord and His priesthood power, your ability to draw upon this spiritual treasure that the Lord has made available will increase.
只要你對主和祂的聖職能力運用信心,就會更有能力汲取主準備好的靈性寶藏。
19How I yearn for you to understand that the restoration of the priesthood is just as relevant to you as a woman as it is to any man.
19我多麼希望你們能了解聖職的復興,與你們婦女息息相關,就像與所有男人有關一樣。
20Because the Melchizedek Priesthood has been restored, both covenant-keeping women and men have access to “all the spiritual blessings of the church” or, we might say, to all the spiritual treasures the Lord has for His children.
20由於麥基洗德聖職已復興,凡遵守聖約的男女皆可獲得「教會中一切屬靈祝福」,或者,我們也可說是主要賜給祂兒女的一切靈性寶藏。
21Every woman and every man who makes covenants with God and keeps those covenants, and who participates worthily in priesthood ordinances, has direct access to the power of God.
21每一位與神立約並遵守聖約的男女,只要他們配稱地參與聖職教儀,就可直接獲得神的能力。
22Those who are endowed in the house of the Lord receive a gift of God’s priesthood power by virtue of their covenant, along with a gift of knowledge to know how to draw upon that power.
22在主的屋宇接受恩道門的人,不但能藉著聖約得到神的聖職能力的恩賜,也能獲得知識的恩賜,知道如何汲取這項能力。
23The heavens are just as open to women who are endowed with God’s power flowing from their priesthood covenants as they are to men who bear the priesthood.
23經由聖職聖約而獲賜神的能力的女人,諸天會向她們開啟,就像對持有聖職的男人開啟一樣。
24I pray that truth will register upon each of your hearts because I believe it will change your life.
24我祈求這項真理能烙印在你們每個人的心中,因為我深信這會改變你們的生命。
25Sisters, you have the right to draw liberally upon the Savior’s power to help your family and others you love.
25姊妹們,你們有權隨時汲取救主的能力,來幫助你的家人和你所愛的人。
26Now, you might be saying to yourself, “This sounds wonderful, but how do I do it?
26現在,你可能會在心裡說:「這聽起來很美妙,但是我該怎麼做呢?
27How do I draw the Savior’s power into my life?”
27我該如何汲取救主的能力,把這能力應用在生活中呢?」
28You won’t find this process spelled out in any manual.
28你無法在任何手冊中找到詳細的步驟,
29The Holy Ghost will be your personal tutor as you seek to understand what the Lord would have you know and do.
29但是只要你努力尋求,了解主希望你明白和去做哪些事,聖靈就會成為你個人的導師。
30This process is neither quick nor easy, but it is spiritually invigorating.
30這個過程不會很快,也不容易,但卻能振奮靈性。
31What could possibly be more exciting than to labor with the Spirit to understand God’s power—priesthood power?
31還有什麼事比與聖靈一起工作,以了解神的能力——即聖職的能力更令人感到興奮的呢?
32What I can tell you is that accessing the power of God in your life requires the same things that the Lord instructed Emma and each of you to do.
32我能告訴你們的就是,若要在生活中獲得神的能力,就必須按照主給愛瑪和你們每個人的指示去做。
33So, I invite you to study prayerfully section 25 of the Doctrine and Covenants and discover what the Holy Ghost will teach you.
33因此,我邀請你們虔敬研讀教義和聖約第25篇,找出聖靈要教導你的事。
34Your personal spiritual endeavor will bring you joy as you gain, understand, and use the power with which you have been endowed.
34你個人在靈性上的努力將為你帶來喜悅,使你獲得、了解並運用你被賦予的能力。
35Part of this endeavor will require you to put aside many things of this world.
35這些努力包含你必須把這世上的事放在一邊,
36Sometimes we speak almost casually about walking away from the world with its contention, pervasive temptations, and false philosophies.
36有時候我們很容易隨口說,要遠離世上的紛爭、四處蔓延的誘惑和虛假的哲學。
沒有留言:
張貼留言